Nincs remény

A kollokviumon egész sorozat alakult olyan előadásokból, amelyek isten háta mögötti vidékekre kalauzolnak, s ezek a helyek, ahogyan a nyelv is jelzi, metaforikusan értendők: a kiúttalan életérzésről, létállapotról szólnak. Az állomást, amerre a vonat se jár a Barabás Árpád rendezte Fekete tejben, a lepusztult ipari kisvárost a Murlin Murlóban, a nyomor szélén tengődő falvakat Székely Csaba Bánya-trilógiájában mind-mind egy szimbolikus geográfia szerint helyezzük el; ahogyan a színpadon felbukkanó szereplők általános alkoholizmusa sem csak szociológiai, hanem metafizikai problémaként jelentkezik. Pontosan érzékeljük, mi a közös ezekben a szövegekben és előadásokban, még ha a színpadi retorika, a megformálás vagy a történet tekintetében sokban különböznek is egymástól (és persze, ezeknek a különbségeknek jelentőségük van).

Ezért hát, amint meglátjuk a lepusztult várótermet a Fekete tejben, tudjuk, miről lesz szó. Arról, hogy „nem jön a vonat”, s ha végül mégis betéved az állomásra, csak arra futja már, hogy beugorjunk a kerekek alá. Talán az a legnagyobb színházi (alkotói) kihívás az ilyen drámai történetek esetében, hogyan írható felül az előzetes nézői tudás, miként lehet nézői revelációvá konvertálni a dramaturgiai kiszámíthatóságot az előadás folyamán.



Barabás Árpádnak kifinomult érzékenysége van a színészi játékra, belülről és kívülről is látja azt (amennyiben egy alakításból leolvasható az instrukciós munka): a karakterek különböző arányokban elrajzolt groteszksége következetesen, koherens nyelvként jelenik meg a színészi alakításokban. Bekő Fóri Zenkő Surája tipikus nagyvárosi proli plázacica, az a fajta, aki a beszédnek gondolt nyávogás frekvenciájával képez mágneses mezőt maga köré. Taszítót. László Kata vasúti pénztárosnője már rég lemondott a nőiességéről, bár erős sminkkel kompenzál. A puszta tajgán is flottul megél (vodkabizniszből, mi másból). Talpraesett, gátlástalan, kihasználja a környezetét – mégis van benne valami esendő. P. Fincziski Andrea véglényt alakít, egy alkoholista nőt, aki csak azért szedi össze a bátorságát, s viszi vissza a fél fizetésért rásózott kenyérpirítót, mert élet-halál helyzetben van: a (csak pár nap óta) élettársát el kell temetnie. Iszonyúan erőlködik, hogy artikuláljon, hogy megértesse magát, s mert nem tudja átlépni a motyogó beszéd gátját, a feszültség mintegy visszaszorul a testébe: ettől a kétségbeesett akarattól lesz olyan elemien erős az arca is. 

S ezek a plasztikusan, aprólékosan kidolgozott gesztusrendszerek, ami miatt megérezzük a fekete tej ízét. Barabás rendezése más, szerkezeti szinten válik problémássá, pont ott, ahol nagyobb arányokat kéne összehangolnia, egybefognia, egymásra vonatkoztatnia. Például az elektrozenei bejátszások, bár érthető a szándékuk (kimozdítani a nézőt az előadás durva világából; kontrasztot képezni; más közegbe helyezni egy jelenetet), mégis inkább fordítva sülnek el. Vagy azért, mert civiles ízt érezni bennük – mint amikor valakinek sokat jelent egy zeneszám, személyes érzelmek, gondolatok kapcsolódnak hozzá, s ezeket szeretné átadni a lejátszással: azonban pont ez nem átadható. Vagy mert nagyon erős effektként telepednek rá egy jelenetre – így mossa el, illetve teszi patetikussá Dunkler Róbert részeg hajléktalanjának az élet igazságáról szóló monológját. Részben a drámai szövegből adódik, részben abból a rendezői elgondolásból, amely külső (erős formai) jelzésekkel érzékelteti a két felvonás közti változásokat, hogy a szünetnek van egy zavaróan technikai jellege. Bekő Fóri Zenkő  Surájának radikális – kibírhatatlan nőből empatikus anyává való – átalakulására például a Ljovcsikot alakító Antal D. Csaba játéka nem reagál; mintha direkt nem „látná”, ami majd kiszúrja a néző szemét. És emiatt magyarázó (egyértelmű, ideologikus) lesz ez a megoldás.

Azt viszont pontosan érezni, hogy a Fekete tej honnan, miből, miről beszél – nemhiába van rá érdeklődés a gyergyói közönség részéről is.     

Nincsenek megjegyzések: