Idegen a saját hazájában (Részletek)

Iulia Popovici a romániai magyar színjátszás önazonosságáról


„... Tompa Gábor, aki 1990 óta igazgatja a kolozsvári színházat, intézményének egész identitását a lokális jelleg tagadására építette, azaz mindent elutasít, ami a műsor és a játékstílus tekintetében a »székely« (vagy általában magyar) hagyományokra emlékeztethet.

… Másfelől több más intézménynek pontosan azért nem sikerült a kolozsvári modellel lépést tartania, amiért a Kolozsvári Állami Magyar Színház sikerrel járt: az utóbbival ellentétben ezeket a helyi hatóságok szubvencionálják, és egy specifikus közösség elvárásainak (ezen belül specifikus politikai érdekeknek) kell megfelelniük.

... Bocsárdi László igen komplex módon viszonyul az etnikai hagyomány problémájához. Különösen nyilvánvaló volt ez abban a 2009-es rendezésében, amely az erdélyi színház egyik klasszikusán, Tamási Áron A csoda címen játszott Énekes madarán alapult: Bocsárdi itt a székely falusi környezetben játszódó dráma historizáló előadásait és azok etnikai szellemét tette vita tárgyává. 2011-ben hasonló módon nyúlt Katona József Bánk bánjához, a magyar dráma nagy klasszikusához, amelyből a jelenkori és bizonyos mértékig egyetemes erkölcsi relevanciát akarta előbányászni. Paradox módon azonban sem A csoda, sem a Bánk bán nem részesült a román kritikusok figyelmében, akik mindkét előadást helyi érdekességűnek tartották.

A helyzet hasonló a többi magyar nyelvű színház munkáinak fogadtatásához, amennyiben e színházak nem követik a kanonizált kolozsvári modellt, avagy egy adott román rendező alkotói vonalát. Ez magyarázza például, hogy miért esett ki a mainstream érdeklődéséből a Temesvári Csiky Gergely Színház azután, hogy Victor Ioan Frunza, a jól ismert román rendező már nem dolgozott ott (és az intézmény kizárólagosan magyar műsor felé fordult).

… Székely Csaba kritikai látomása a nemzeti és erdélyi vonatkozású magyar közhelyekről (a hagyományőrzésről, a lelki tisztaságról, a szépséges székely vidék békés, harmonikus életéről) egybecseng Bocsárdi Lászlónak A csoda című előadásában kimunkált stílusával, csak a színházi nyelvezet más (Sebestyén Aba rendezése ugyanis klasszikus és realista). Mondanunk sem kell, hogy az előadást átvette a Marosvásárhelyi Nemzeti Színház is, mintegy első lépésként a közösségi önazonosság újfajta megközelítése felé.

… A helyzet az, hogy a magyar nyelvű színházak az 1919-től fennálló lehetetlen politikai helyzet folyományaként két normatív erő nyomásának vannak állandóan kitéve, ahelyett, hogy megkaphatnák azt a vegyes identitást, amely lényegileg mindkét vonatkozási pontjától különbözik.

… Amikor e nemzeti színjátszásról esik szó, a fő hangsúly továbbra is a nyelven van (és változatlanul követelmény a szigorú nyelvi tisztaság, aminek következtében a regionális hangsúlyok és nyelvjárások ki vannak tiltva a színpadról, és minden, a visszahozásukra irányuló kísérlet képrombolásnak minősül), de még ennél is fontosabb az elfogadott esztétikai normáknak való engedelmeskedés; ez magyarázza, miért nem sorolják a nemzeti színjátszáshoz tartozónak a Moldvai Köztársaság színházát, még akkor sem, ha az előadások nyelve román.

A nemzeti színjátszás bevett értelmezésének megfelelően a magyar nyelvű színházak térképe csak azokat az intézményeket tünteti fel, amelyek uralkodó esztétikája a legortodoxabb román hagyományt követi, és azt egy jobbnak látszó játéktechnikával tetőzi be. Látszatról beszélek, mivel a román színészekkel szembeni legfőbb kifogás a beszédet illeti, márpedig ezt az aspektust a románok (különösen pedig a román kritikusok) magyarul beszélő színészek esetében nem követhetik nyomon. Bonyolult mechanizmus ez, amely egyaránt működteti a befogadást (az olyan magyar nyelvű színházak esetében, amelyek az elfogadott esztétikát, különösen a Kolozsvári Állami Magyar Színház esztétikáját követik) és a kizárást (olyan intézmények esetében, amelyek nem akarnak vagy nem tudnak az „eszményi modell" szintjére emelkedni); és ekként a modern nemzeti önazonosság szívében igen érzékeny cezúra keletkezik. A színházban csakúgy, mint a való életben: ami nem hasonlít ránk, az nem létezik.”


(Megjelent a Színház c. folyóirat 2012. októberi számában. Elérhető a www.szinhaz.net-en.)

Nincsenek megjegyzések: